-
1 straw
[strɔː] noun1) ( also adjective ) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc:قَشa straw hat.
2) a single stalk of corn:قَشَّهTheir offer isn't worth a straw!
3) a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth:قَشَّة لِشُرْب العَصير من القَنّينَهHe was sipping orange juice through a straw.
-
2 straw
-
3 CORN
• In much corn is some cockle - Во всяком хлебе мякина есть (B)• Much corn lies under the straw that is not seen - И в мякине зерна находятся (И)• You have to hoe a row of corn with a man in order to know him - Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть (4) -
4 straw
-
5 straw
قَشَّة \ straw: a single dry stem of corn; a hollow stem or plastic pipe through which one can suck a drink. -
6 καλάμη
A stalk, esp. the stalk or straw of corn, metaph. in Hom., αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κόρος ἀνθρώποισιν, ἧς τε πλείστην μὲν καλάμην Χθονὶ Χαλκὸς ἔχευεν, ἄμητος δ' ὀλίγιστος, i.e. when there is much straw and little harvest, much slaughter and little profit, Il.19.222; κ. πυρῶν wheat- straw, Hdt.4.33;σῖτος σὺν τῇ καλάμῃ ἀποκείμενος X.An.5.4.27
;καλάμαν τε καὶ ἱερὰ δράγματα.. ἀσταχύων Call.Cer.20
; prov. of a greedy farmer, πυροὺς ἐπὶ καλάμῃ ἀροῦν to exhaust ground by one corn-crop after another, Lys.Fr.77: pl., σῖτος ἐπὶ ταῖς κ. D.H.5.13.2 stubble, Arist.Mete. 341b27, PSI4.380.6 (iii B.C.), 1 Ep.Cor.3.12, etc.: metaph., of an old man, καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰσορόωντα γιγνώσκειν thou mayst still, I ween, perceive the stubble (i.e. the residue) of former strength, Od.14.214;τὸ γῆρας καλάμη Arist.Rh. 1410b14
;τὴν κ. δωρῇ, δοὺς ἑτέροις τὸ θέρος AP11.36
(Phil.); Ῥήσου κ. the remains of Rhesus, i.e. his corpse, Orac. ap. Polyaen.6.53; ἀπὸ τῆς κ. τεκμαίρεσθαι to judge from the remains, Luc.Alex.5.II = κάλαμος, Hld.8.9. -
7 καλάμη
-ης + ἡ N 1 2-0-11-3-2=18 Ex 5,12; 15,7; Is 1,31; 5,24; 17,6καλάμη ἐν ἀμητῷ straw in harvest, harvest Mi 7,1; καλάμη στιππύου tow (the shorter, less desirable flax fibre) Is 1,31 -
8 Stroh
n; -(e)s, kein Pl. straw; auf Dach: thatch; ein Dach mit Stroh decken thatch a roof with straw; wie Stroh schmecken umg. taste like cardboard, have no taste (at all); Stroh im Kopf haben umg. be as thick as two short planks (Am. as a board), have sawdust between one’s ears; leeres Stroh dreschen umg., fig. flog a dead horse; (belangloses Zeug reden) talk a lot of hot air* * *das Strohstraw* * *[ʃtroː]nt -(e)s, no plstraw; (= Dachstroh) thatchStróh im Kopf haben (inf) — to have sawdust between one's ears (inf)
See:→ dreschen* * *(( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) straw* * *<-[e]s>[ʃtro:]nt kein pl straw▶ wie \Stroh brennen to go up like dry tinder▶ [nur] \Stroh im Kopf haben (fam) to be dead from the neck up [or BRIT have sawdust between one's ears] fam* * *das; Stroh[e]s strawmit Stroh gedeckt — <roof, cottage> thatched with straw
* * *ein Dach mit Stroh decken thatch a roof with straw;wie Stroh schmecken umg taste like cardboard, have no taste (at all);Stroh im Kopf haben umg be as thick as two short planks (US as a board), have sawdust between one’s ears;* * *das; Stroh[e]s strawmit Stroh gedeckt — <roof, cottage> thatched with straw
* * *nur sing. n.straw n. -
9 Strohhalm
m (auch Trinkhalm) straw; die Bäume wie Strohhalme knicken bend the trees double (like straws); nach einem Strohhalm greifen, sich an einen Strohhalm klammern fig. clutch at straws* * *der Strohhalmstraw* * *Stroh|halmmstrawsich an einen Stróhhalm klammern, nach einem Stróhhalm greifen — to clutch at straws
* * *der1) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) straw2) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) straw* * *Stroh·halmm straw* * *der strawsich [wie ein Ertrinkender] an einen Strohhalm klammern — (fig.) grasp at a straw [like a drowning man]
* * *Strohhalm m (auch Trinkhalm) straw;die Bäume wie Strohhalme knicken bend the trees double (like straws);nach einem Strohhalm greifen, sich an einen Strohhalm klammern fig clutch at straws* * *der strawsich [wie ein Ertrinkender] an einen Strohhalm klammern — (fig.) grasp at a straw [like a drowning man]
* * *m.straw n. -
10 lasto
iz.1.a. straw; \lastoa haizatu to winnow straw; \lastozko etxola bat a straw hut; \lastozko kapelu straw hatb. ( berezia) arta \lasto corn silk; gari\lasto wheat strawc. [ izenen aurrean ] \lasto-izpi bat a strand of straw ; \lasto-koloreko straw-coloured (GB), straw-colored (USA) ; \lasto-zati bat a piece of straw; \lasto-sua hiltzen den bezala in the way a straw fire burns itself outd. (irud.) (esa.) horrek ez du \lasto bat balio that isn't worth a hill of beans; inoren begiko \lastoa bilatu to look for faults in sb ; astoari \lasto, oilari olo each to his own2. ( zurtoina) stalk, cane; kanaberaren \lastoa cane stalk -
11 Meikle, Andrew
SUBJECT AREA: Agricultural and food technology[br]b. 1719 Scotlandd. 27 November 1811[br]Scottish millwright and inventor of the threshing machine.[br]The son of the millwright James Meikle, who is credited with the introduction of the winnowing machine into Britain, Andrew Meikle followed in his father's footsteps. His inventive inclinations were first turned to developing his father's idea, and together with his own son George he built and patented a double-fan winnowing machine.However, in the history of agricultural development Andrew Meikle is most famous for his invention of the threshing machine, patented in 1784. He had been presented with a model of a threshing mill designed by a Mr Ilderton of Northumberland, but after failing to make a full-scale machine work, he developed the concept further. He eventually built the first working threshing machine for a farmer called Stein at Kilbagio. The patent revolutionized farming practice because it displaced the back-breaking and soul-destroying labour of flailing the grain from the straw. The invention was of great value in Scotland and in northern England when the land was becoming underpopulated as a result of heavy industrialization, but it was bitterly opposed in the south of England until well into the nineteenth century. Although the introduction of the threshing machine led to the "Captain Swing" riots of the 1830s, in opposition to it, it shortly became universal.Meikle's provisional patent in 1785 was a natural progression of earlier attempts by other millwrights to produce such a machine. The published patent is based on power provided by a horse engine, but these threshing machines were often driven by water-wheels or even by windmills. The corn stalks were introduced into the machine where they were fed between cast-iron rollers moving quite fast against each other to beat the grain out of the ears. The power source, whether animal, water or wind, had to cause the rollers to rotate at high speed to knock the grain out of the ears. While Meikle's machine was at first designed as a fixed barn machine powered by a water-wheel or by a horse wheel, later threshing machines became mobile and were part of the rig of an agricultural contractor.In 1788 Meikle was awarded a patent for the invention of shuttered sails for windmills. This patent is part of the general description of the threshing machine, and whilst it was a practical application, it was superseded by the work of Thomas Cubitt.At the turn of the century Meikle became a manufacturer of threshing machines, building appliances that combined the threshing and winnowing principles as well as the reciprocating "straw walkers" found in subsequent threshing machines and in conventional combine harvesters to the present day. However, he made little financial gain from his invention, and a public subscription organized by the President of the Board of Agriculture, Sir John Sinclair, raised £1,500 to support him towards the end of his life.[br]Bibliography1831, Threshing Machines in The Dictionary of Mechanical Sciences, Arts and Manufactures, London: Jamieson, Alexander.7 March 1768, British patent no. 896, "Machine for dressing wheat, malt and other grain and for cleaning them from sand, dust and smut".9 April 1788, British patent no. 1,645, "Machine which may be worked by cattle, wind, water or other power for the purpose of separating corn from the straw".Further ReadingJ.E.Handley, 1953, Scottish Farming in the 18th Century, and 1963, The Agricultural Revolution in Scotland (both place Meikle and his invention within their context).G.Quick and W.Buchele, 1978, The Grain Harvesters, American Society of Agricultural Engineers (gives an account of the early development of harvesting and cereal treatment machinery).KM / AP -
12 धान्यम् _dhānyam
धान्यम् [धाने पोषणे साधु यत्]1 Grain, corn, rice (for the distinction between सस्य, धान्य, तण्डुल and अन्न see under तण्डुल). सस्यं क्षेत्रगतं प्रोक्तं सतुषं धान्यमुच्यते.-2 Coriander.-3 A measure equal to four sesamum seeds.-Comp. -अचलः a pile of grain presented to Brhāmaṇas as a gift.-अरिः a mouse, rat.-अर्थः wealth in rice or grain.-अम्लम् sour gruel made of the fermentation of rice-water.-अस्थि n. husk, chaff.-उत्तमः the best of grain; i. e. rice.-कल्कम् 1 bran.-2 chaff, straw.-कोशः, -कोष्ठकम्, -कः a granary.-क्षेत्रम् a corn-field.-खलः threshing floor (Mar. खळें).-चमसः rice flattened by threshing after it has been steeped and fried in the husk.-चौरः a stealer of corn; धान्यचौरो$ङ्गहीनत्वम् Ms.11.5.-त्वच् f. the husk of corn.-धेनुः f. a heap of corn (like a cow, to be presented to a Brāhmaṇa); तमिदानीं प्रवक्ष्यामि धान्यधेनुविधिं परम् । यां दत्त्वा सर्वपापेभ्यः शशाङ्क इव राहुणा ॥......मुच्यते...... Varāha P.-पञ्चकम् the following grains; शालि, व्रीहि, शूक, शिखि and क्षुद्र धान्यs.-मायः a corn-dealer.-मानम् a measure of corn (as much corn as a man can eat at once).-मुष्टिः a handful of grain.-राजः barley.-वर्धनम् lending grain at interest, usury with grain.-वीजम् (बीजम्) coriander.-वीरः a sort of pulse (माष).-शीर्षकम् the ear of corn.-शूकम् the beard or awn of corn.-सारः threshed corn. -
13 कटः _kaṭḥ
कटः 1 A straw mat; Ms.2.24.-2 The hip; Mb.13.53.42.-3 Hip and loins; the hollow above the hips.-4 The temples of an elephant; कण्डूयमानेन कटं कदाचित् R.2.37,3.37,4.47.-5 A particular throw of the dice in hazard; नर्दितदर्शितमार्गः कटेन विनिपातितो यामि Mk.2.8.-6 A kind of grass; दग्धव्यौ वा कटाग्निना Ms.8.377.-7 Excess (as in उत्कट).-8 A corpse; कट- धूमस्य सौरभ्यमवघ्राय व्रजौकसः Bhāg.1.6.41.-9 A hearse, bier.-1 An arrow.-11 A custom.-12 A cemetery, burial ground.-13 A time or season.-14 The plant Saccharum Sara (शर).-15 An annual plant.-16 Grass (in general).-17 A thin piece of wood, plank.-18 See कटाक्ष; घ्नन्तीवैक्षत्कटाक्षेपौः Bhāg.1.32.6.-टी Long pepper.-टम् Dust of flowers.-Comp. -अक्षः a glance, a side-long look, leer; गाढं निखात इव मे हृदये कटाक्षः Māl.1.29; also 25, 28; Me. 37. ˚मुष्ट a. caught by a glance. ˚विशिखः an arrow-like look of love.-अग्निः a fire kept up with dry grass or straw; the straw placed round a criminal to be burnt. दग्धव्यौ वा कटाग्निना Ms.8.377; Y.2.282.-अन्तः the extremity of the temples; आताम्राभा रोषभाजः कटान्तात् Śi.18.42.-उदकम् 1 water for a funeral libation; कृत्वा कटोदकादीनि भ्रातुःपुत्रानसान्त्वयत् Bhāg.7.2.17,-2 rut, ichor (issuing from an elephant's temples).-कारः a mixed tribe (of low social position); (शूद्रायां वैश्यतश्चौर्यात् कटकार इति स्मृतः Uśanas).-कुटिः m. A straw hut; स्वलंकृताः कटकुटिकम्बलाम्बराद्युपस्करा ययुरधियुज्य सवतः Bhāg. 1.71.16.-कृत् m. A plaiter of straw mats; ददार करजैर्वक्षस्येरकां कटकृद्यथा Bhāg.1.3.18.-कोलः a spitting- pot.-खादक a. eating much, voracious.(-कः) 1 a jackal.-2 a crow.-3 a glass vessel, a tumbler or bowl.-घोपः a hamlet inhabited by herdsmen.-पूतनः, -ना a kind of departed spirits; अमेध्यकुणपाशी च क्षत्रियः कटपूतनः Ms.12.71; उत्तालाः कटपूतनाप्रभृतयः सांराविणं कुर्वते Māl.5.11. (पूतन v. l.); also 23.-पूर्णः Designation of an elephant in the first stage of must; Mātaṅga. L.-प्रभेदः opening of the temples, appearance of rut; बभूव तेनातितरा सुदुःसहः कटप्रभेदेन करीव पार्थिवः R.3.37.-प्रू a. acting by will.(-प्रूः) 1 Śiva.-2 an imp or goblin.-3 one who gambles or plays with dice.-4 a worm.-5 a kind of demi-god, (of the class of Vidyādharas).-प्रोथः, -थम् the buttocks.-भङ्गः 1 gleaning corn with the hands.-2 any royal calamity or misfortune.-3 To break through a close rank of the army; 'कटभङ्गस्तु सस्यानां हस्तच्छेदे नृपात्यये' इति मेदिनी.-भीः N. of several plants ज्योतिष्मती, अपराजिता &c.-भू f. The cheek of an elephant; कण्डूयतः कटभुवं करिणो मदेन Śi.5.46.-मालिनी wine or any vinous liquor.-व्रणः N. of Bhīmasena.-शर्करा 1 a fragment of a mat broken off or of straw.-2 N. of a plant, (गाङ्गेष्टी).-स्थलम् 1 the hips and loins.-2 an ele- phant's temples.-स्थालम् A corpse. -
14 бледно-жёлтый
1) General subject: corn coloured, corn-coloured, daffodil, eggshell, ochre, primrose, straw coloured, straw-coloured2) Construction: maize yellow -
15 бледно-желтый
1) General subject: corn coloured, corn-coloured, daffodil, eggshell, ochre, primrose, straw coloured, straw-coloured2) Construction: maize yellow -
16 Maisstroh
-
17 бледно-желтый
daffodil имя прилагательное:straw-coloured (бледно-желтый, палевый)straw-colored (бледно-желтый, палевый)corn-coloured (бледно-желтый, золотистый)corn-colored (бледно-желтый, золотистый) -
18 Halm
* * *der Halmblade* * *Hạlm [halm]m -(e)s, -estalk, stem; (= Grashalm) blade of grass; (= Strohhalm, zum Trinken) straw* * *<-[e]s, -e>[halm]m1. (Stängel) stalk, stemdie Felder stehen hoch im \Halm the corn etc. is almost ready for harvesting2. (Trinkhalm) straw* * *der; Halm[e]s, Halme stalk; stem* * ** * *der; Halm[e]s, Halme stalk; stem -
19 κάλαμος
Grammatical information: m.Meaning: `reed', often metaph. of objects made of reed, `flute of reed, fishing rod, writing teed' etc. (h. Merc. 47 [cf. Zumbach Neuerungen 5], Pi., IA.); on the botanical meaning Strömberg Theophrastea 100f.Compounds: Several compp., esp. in the botan. terminology (Strömberg Theophrastea 112), z. B. μονο-κάλαμος `with single stalk' (Thphr.), καλαμη-φόρος `with reed' (X. HG 2, 1, 2; v. l. -o-; cf. Schwyzer 526), καλαμη-τόμος `cutting off stalks' (A. R.).Derivatives: καλάμη f. `stalk or straw' (Hom., Hdt., X., Arist.).- Diminut. καλαμίσκος (Ar., medic.), καλάμιον (pap.); καλαμίς f. name of several objects made of reed (hell.; cf. Chantraine Formation 342f.); καλαμία (- εία) `reed' (pap.; collective); καλαμών `id.' (lit. pap.); καλαμάριον `reed-case' (pap.). - καλαμεύς `fisher' (Pankrat. ap. Ath.; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 75); also καλαμευτής `id.' (AP; as if from *καλαμεύω, cf. Chantraine 318); καλαμίτης `with κάλαμος etc.' (D.; s. Redard Les noms grecs en - της 81f.). - καλάμινος `made of reed' (IA.), καλαμόεις `of reed' (E. in lyr.), καλαμώδης `full of reed, reed-like' (Arist., Thphr.), καλαμικός `id.' (pap.). - καλαμόω `provide with reed, bind (a bone) with reed' (Gal.) with καλαμωτή `fence of r.' (Eust.,H.); καλαμίζω `blow a reed-flute' (Ath.). - From καλάμη: καλαμαία f. kind of grasshopper (Theoc. 10, 18), καλαμαῖον n. kind of cicade (Paus. Gr., H.) cf. Gil Emerita 25, 315f.; cf. Georgacas Glotta 31, 216), καλαμάομαι `collect grain-stalks, gather ears (of corn) ' (Kratin., LXX, Plu.) with καλάμημα (Thd.).Etymology: Old word for `reed, straw' wit forms in Latin ( culmus), in Germanic, e. g. OHG halm, in Baltic and Slavic, e. g. OPr. salme `straw', Latv. salms, Russ. solóma, Serb. slȁma. All forms except κάλαμος, - μη can go back to IE. *ḱolh₂mo-, ḱolh₂mā-; therefore κάλαμος has been explained from *κόλαμος (cf. ποταμός, πλόκ-αμος), through assimilation; but note on - μος, - μη Porzig Satzinhalte 283f. But the form may have been * klh₂-em-. - From κάλαμος Lat. calamus (s. Ernout-Meillet) like Skt. kaláma- `writing reed', and Arab. qalam \> Osman. kalém \> NGr. καλέμι (Maidhof Glotta 10, 11). - More forms in W.-Hofmann s. culmus, calamus, Vasmer Russ. et. Wb. s. solóma, Pok. 612.Page in Frisk: 1,760-761Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάλαμος
-
20 clavo
m.1 nail.estaré allí como un clavo I'll be there on the dot2 clove (especia).3 rip-off (informal) (precio abusivo).4 pin (medicine) (para huesos).5 big problem.6 clavus, corn, corneous tubercule of skin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: clavar.* * *1 nail2 BOTÁNICA clove3 (callo) corn\como un clavo familiar very punctual, on the dotdar en el clavo figurado to hit the nail on the headestar sin un clavo familiar to be flat brokeno dar ni clavo familiar not to lift a finger¡por los clavos de Cristo! for Christ's sake!remachar el clavo figurado to make matters worse* * *noun m.1) nail2) clove* * *SM1) [de carpintero] nail; [de adorno] studagarrarse a un clavo ardiendo —
estoy tan desesperado que me agarraría a un clavo ardiendo — I'm so desperate I'd do anything o I'm capable of anything
los estudiantes se agarran a esta ley como a un clavo ardiendo — the students are pinning their hopes on this law as their last hope
como un clavo —
llegó a las dos en punto, como un clavo — she arrived at two o'clock on the dot
a las doce, como un clavo, llamaba a la puerta — at twelve o'clock, as regular as clockwork, he would call at the door
2) [de botas de fútbol] stud; [de zapatillas de correr] spike3) [de montañismo] piton4) (Bot) (tb: clavo de olor) clove5) (=callo) corn6) (Med) (=pieza metálica) (metal) pin, (metal) rodes un clavo tener que levantarse temprano — it's a real pain o bind having to get up so early
¡vaya clavo que te han vendido! — they've sold you a dud! *
* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *clavo11 = nail, stud, pin.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: In general, studless tires do best on snow, while those with studs are best on icy roads.Ex: 'That's not realistic,' he said and looked at her, as if to indicate that the balloon of her argument had suddenly had a pin stuck in it, and was expiring with a hiss.* agarrarse a un clavo ardiendo = catch at + straws, grasp at + straws, clutch at + straws.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* hincar un clavo = drive + nail.* martillo de clavos = nail hammer.* sin clavos = studless.clavo22 = spike.Nota: De suela de zapato deportivo.Ex: Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
* con clavos = hobnailed.* zapatillas de clavos = spikes.* * *A1 ( Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: está tan necesitado que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate he'd take ( o do etc) anythingse agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hopedar en el clavo: diste en el clavo, de eso se trata you've hit the nail on the head, that's exactly itdiste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wantedsiempre da en el clavo con sus predicciones meteorológicas his weather forecasts are always right on the mark o ( BrE) spot ondar una en el clavo y ciento en la herradura to be wrong nine times out of tenno dar or pegar ni clavo ( fam): se pasa todo el día mirando la tele, sin dar ni clavo he spends all day watching TV, he doesn't do a stroke of workmi marido no pega ni clavo en casa my husband doesn't lift a finger at home ( colloq)¡por los clavos de Cristo! for heaven's sake!remachar el clavo to make matters worseun clavo quita or saca otro clavo one shoulder of mutton drives another one down ( arch), a new boyfriend ( o worry etc) helps you forget an old one2 ( Med) pin3 (en montañismo) pitonclavo de olor cloveC (de un forúnculo) coreDresultaron ser un clavo, no vendimos ni uno they turned out to be a dead loss, we didn't sell a single oneel auto que me vendió es un clavo the car he sold me is a dead loss o a lemon ( colloq)tener que ir hasta allá es un clavo it's a pain in the neck o a drag having to go all that way ( colloq)su secretaria es un clavo his secretary is hopeless o a dead loss* * *
Del verbo clavar: ( conjugate clavar)
clavo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
clavó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
clavar
clavo
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clavo algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos clavoon $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavose con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clavo sustantivo masculinoa) (Tec) nail;◊ dar en el clavo to hit the nail on the headb) (Med) pin
d) (Bot, Coc) tb
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
clavo sustantivo masculino
1 (punta) nail
2 Med pin
3 Culin (especia) clove
♦ Locuciones: agarrarse a un clavo ardiendo, to clutch at straws
dar en el clavo, to hit the nail on the head
' clavo' also found in these entries:
Spanish:
espuela
- estaquilla
- remachar
- tachuela
- aguantar
- cabeza
- clavar
- enderezar
- enganchar
- estaca
- pisar
- punta
- salir
English:
catch
- clove
- correct
- drive
- extract
- hammer
- knock
- nail
- peg
- spike
- stick
- straw
- fix
- jab
- job
- right
- sink
* * *clavo nm1. [pieza metálica] nail;Famagarrarse a un clavo ardiendo: Julián se agarra a su novia como a un clavo ardiendo Julian clings to his girlfriend as if he were terrified of losing her;está tan desesperado por encontrar trabajo que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate to find work he'd take on anything;como un clavo: estaré allí como un clavo I'll be there on the dot;me extraña que no haya llegado, normalmente es como un clavo it's strange that she hasn't arrived yet, she's normally here on the dot;Famdar en el clavo to hit the nail on the head;un clavo saca otro clavo new cares/pleasures drive old ones away;Famno pega ni clavo he doesn't do a stroke of work;llevas tres meses sin pegar ni clavo you haven't done a thing for three months;Famno tener ni un clavo, estar sin un clavo to be flat broke3. [especia] clove4. [callo] corn* * *m1 de metal nail;dar en el clavo hit the nail on the head;como un clavo on the dot;está tan desesperado que se agarraría a un clavo ardiendo he’s so desperate he’d do anything;remachar el clavo make matters worse2 GASTR clove3 CSur fampersona dead loss fam* * *clavo nm1) : nailclavo grande: spike2) : clove3)dar en el clavo : to hit the nail on the head* * *clavo n nail
См. также в других словарях:
Corn stover — For the furnace that can burn corn, see Corn stove. Zea mays ssp. mays L … Wikipedia
Straw — is an agricultural by product, the dry of a cereal plant, after the grain or seed has been removed. Straw makes up about half of the yield of cereal crops such as barley, oats, rice, rye and wheat. In times gone by, it was regarded as a useful by … Wikipedia
Straw plaiting — is a method of manufacturing textiles by braiding straw and the industry that surrounds the craft of producing these straw manufactures. Straw is plaited to produce products including hats and ornaments, and the process is undertaken in a number… … Wikipedia
Corn — is an English word dating back to Anglo Saxon times or earlier meaning cereal or grain. It commonly refers, in modern American usage, to Indian corn, that is, maize, but can also refer to wheat, barley, rye and so on.Early Modern English… … Wikipedia
Straw marquetry — is a craft very similar to that of wood marquetry, except that straw replaces the wood veneer. It is thought to have first been practised in the East; examples were brought to England in the 17th century.To mimick the varying shades of wood… … Wikipedia
corn dolly — ► NOUN Brit. ▪ a symbolic or decorative model of a human figure, made of plaited straw … English terms dictionary
Corn dolly — Corn dollies or corn mothers are a form of straw work made as part of harvest customs of Europe before mechanization. Before Christianisation, in traditional pagan European culture it was believed that the spirit of the corn (in modern American,… … Wikipedia
Corn exchange — For the defunct US bank, see Corn Exchange Bank. The Exchange in Bristol A corn exchange (Commonwealth English) or grain exchange (North American English) was a building where farmers and merchants traded cereal grains. Such trade was common in… … Wikipedia
Corn maze — Hay Close Farm Maize Maze, Cumbria, UK A corn maze or maize maze is a maze cut out of a corn field. They have become popular tourist attractions in North America, and a way for farms to create tourist income. Many are based on artistic designs… … Wikipedia
corn — 1. n. & v. n. 1 a any cereal before or after harvesting, esp. the chief crop of a region: wheat, oats, or (in the US and Australia) maize. b a grain or seed of a cereal plant. 2 colloq. something corny or trite. v.tr. (as corned adj.) sprinkled… … Useful english dictionary
corn dollies — A modern craft form based loosely on traditional figures made of straw, previously connected with *harvest customs. Many references to harvest figures exist, under various names (Corn baby, Corn maiden, Kern baby, etc.), and the treatment of… … A Dictionary of English folklore